일본인과 함께 일자리를 구하고 싶거나 여행에 필요한 언어를 충분히 배우고 싶거나 일본인이 세상을 어떻게 보는지 궁금하다면 일본어로 농담을 보는 것이 도움이 될 수 있습니다. 위로.
또한, 농담을 말하고 이해하려면, 언어를 자세히 관찰할 뿐만 아니라 일본 유머의 독특한 점을 배우고 문화적 통찰력을 얻어야 합니다.
그렇다면 일본의 말장난과 농담은 무엇입니까? 확인 해보자!
콘텐츠
다운로드:
이 블로그 게시물은 어디든 가지고 다닐 수 있는 편리하고 휴대 가능한 PDF로 제공됩니다. 사본을 보려면 여기를 클릭하세요. (다운로드)
일본 농담
1.”알루미늄 캔에 오렌지색이 들어있어요.”
알루미늄 캔 위에 귤이 올려져 있습니다.
(귤 위에 귤이 있어요.)
“알루미늄 캔”은 일본어로 아루미칸(arumikan)으로, 단어 구분은 아루미 + 칸입니다., 하지만 분할된 한 음절을 왼쪽으로 이동하면(aru + mandarinka) aru(존재) 및 mandarinka(mikan/mandarinka)가 됩니다.
알루미늄 캔 위에 있는 미칸은 문장 전체가 “___ 알루미늄 캔 위에 있는 미칸”이라는 수식어로 바뀌었습니다. 따라서 “알루미늄 캔 위에 있는 미칸”이라는 문구는 아루미칸 두 번 반복됩니다.
2. “선생님은 어디서 먹고 마시나요? 교무실에서!”
직원들은 어디서 먹고 마시나요? 식당에서!
(음식은 어디서 먹고 마시는가? 음식에서!)
직원과 음식과 음료는 다음과 같습니다. 쇼쿠인 (책).
그래서 당신은 끝납니다 :
“선생님은 어디서 먹고 마시나요? 교직원실(음식 및 음료)
3. “일본은 바다에 빠져 물보라를 일으킨다.”
일본이 바다에 빠졌다, 일본!
(일본 바다에 빠지다, 일본!)
Japan은 “일본”을 의미하며 Jappaan으로 발음됩니다. 얍파아아안 의성어인 Chap’n에서 유래한 것으로, 큰 “스플루쉬” 소리입니다.” 또는 튀는. 그러므로 “일본은 바다에 빠지고 Jap-paaaaan 튀는군요.’
일본의 의성어는 땅이 바다로 떨어지는 것을 뜻하는 영어 단어처럼 들립니다. 일본은 다도해라서 물이 많다는 것도 웃기네요.
4. “이불 쓰러뜨리다.”
이불이 터졌습니다.
(이불은 평평합니다.)
이불은 매트리스이자 후토부입니다. “폭파될 것”이다. 캔과 오렌지에 대한 첫 번째 농담과 마찬가지로 의미를 바꾸면서 소리를 반복하는 말장난입니다.
첫 번째 농담과 달리 이 농담에서는 소리가 약간 변합니다. ふとん, 또는 이불, 이불(da)이 되거나 이불 (예), 또 다른 편지를 받았습니다. 그러나 일본어 단어의 문자를 곱하는 것이 일본어 단어를 더 발음하게 만드는 한 가지 방법이기 때문에 여전히 말장난으로 작동합니다.
악취 (쿠사이) – 냄새 난다.
악취! (쯧쯧쯧사이!) — 정말 냄새가 나네요!
바라보다!(시간!) — 야, 여기 좀 봐.
안 돼!(아아아아아아아아아아!!!!) — 이봐… 스스로.
5. “고마워요 페퍼.”
감사합니다.
이 농담은 “단어의 문자열”을 의미하는 しりとり의 한 형태로, 한 사람이 단어를 쓰고 다음 사람이 단어의 마지막 문자로 시작하는 단어를 써야 하는 게임입니다. 이전 단어. :
감사해요탑 (감사합니다) 다음으로 이어집니다…
탑하지만처럼 (고추) 에 연결되는…
나침반(처럼숫자, 나침반)
일반적으로 게임에서는 최종 캐릭터만 사용됩니다.. 그러나 이 경우에는 후자 소리 그리고 이것은 공식적인 엉덩이 당기기 게임이 아니라 농담이기 때문에 이 공격은 완전히 실행 가능합니다.
단어의 전반부는 “감사합니다”를 의미합니다. 나머지 절반은 “고추”(일부 국가에서는 “파프리카” 또는 “파프리카”)를 의미합니다.
일본어 말장난
6. “연어알은 얼마예요?”
연어알 가격은 얼마인가요?
(얼마예요?)
너 배고프 니? 이쿠라(연어알 – 일반적으로 초밥에 사용되는 달콤한 캐비어의 일종)와 이쿠라(얼마나)는 다음과 같이 발음됩니다. 자랍니다.
7. “빵을 구워본 적 있나요?”
빵을 만들어 본 적이 있나요?
(빵을 만들어 본 적 있나요?)
아니, 하지만 우리는 분명히 전에 그것을 먹어본 적이 있어요. (탄수화물을 좋아해야 해요!)
농담으로 빵 츠(빵)가 바지(바지)처럼 들리기 때문에 문장을 바지를 먹어본 적 있나요?로 바꾼다는 것입니다. (바지를 입어본 적 있나요?)
같은 발음일 수도 있지만 이제 이 진술은 “전에 바지나 속옷을 먹어본 적이 있습니까?”로 번역됩니다.
8. “지방회장도 치질이 있어요!”
여기 시장님도 치질이 있어요!
(집에 갈 시간!)
이것은 아마도 우리 목록에 있는 유일한 “공격적인” 일본어 말장난일 것입니다. 하지만 꽤 재미있기도 합니다!
지역회장과 치질도 비슷한 발음을 가지고 있습니다. 지모토쿠쵸 (지방 당국).
9. “지루한 아내.”
지루한 아내.
(지루한 츠마.)
정말 무례해요!つま(“지루하다”라는 단어의 첫 번째 부분)와 妻(아내)가 발음됩니다. 구조
10. “거미의 맛은 어떤가요? 시큼한!”
거미의 맛은 어떤가요? 신맛이 난다!
(거미 맛은 어떤 맛인가요? 시큼해요!)
이 일본어 말장난은 일본어와 영어 단어를 함께 사용하는 놀이입니다.
일본어 단어 신맛이 발음됩니다. 수파이다, 이는 일본어 악센트로 읽는 영어 단어 “거미”와 비슷하게 들립니다.
그래서 거미는 거미 맛이 나고 신맛이 납니다. 신맛이 나는 거미껌, 누구 있나요?
11. “서양풍은 아니지만 이상해 보여요.”
생김새는 이상하지만 서양식이다.
(좋은 시간이지만 좋은 시간입니다.)
이것은 약간의 혀 트위스터이며 빨리 말하기가 어렵습니다.
이상한 표정이 발음됩니다. 키바츠 요시 데스가 (미안하지만).”
서양식 바츠데스(서구식은 아님)를 다음과 같이 부릅니다. 요시키 바츠데스 (좋은 시간입니다).
일본어가 모국어인 사람이라도 일본어 농담이 많이 있습니다. 특히 긴 농담이 그렇습니다. 예– 혀 트위스터입니다. 5배 빠르다고 말할 수 있나요?
12. “팬더가 가장 좋아하는 음식은 무엇인가요? 빵!”
팬더가 가장 좋아하는 음식은 무엇입니까? 빵이에요!
(팬더가 가장 좋아하는 음식은 무엇인가요? 팬더!)
팬더는 빵과 같은 소리를 내거나 선생님 네
제발 팬더를 먹지 마세요.
13. “돌고래가 있나요?”
돌고래가 있나요?
(여보세요?)
いRUKA라는 단어는 “돌고래”와 “거기 있다”를 모두 의미하며 발음됩니다. 이루카 두 경우 모두.
14. “파손된 복도에 있었나요?”
손상된 복도에 있었나요?
(거기 있었나요?)
손상된 복도라는 말은 다음과 같이 들립니다. 이타다 로카 그리고 itanda ruka(“당신은 안에 있었습니다”)도 다음과 같이 들립니다. 이탄다로.
15. “개구리가 돌아왔다.”
개구리가 돌아왔다
(개구리는 개구리다.)
Frog와 Return은 모두 다음과 같이 읽습니다. 카에라 ( 변화 ).
일본어로 농담을 연습할 수 있는 리소스
- 일본어 농담을 더욱 향상시키고 싶다면 일본인에게 직접 배우는 것이 좋은 방법입니다. 우선, 코미디 쇼를 시청하는 것은 텔레비전을 통해 일본어를 배우는 좋은 방법입니다.
- 또 다른 옵션은 영화 클립, 뮤직 비디오 등과 같은 실제 콘텐츠를 사용하는 언어 학습 프로그램인 FluentU입니다. 대화형 캡션, 플래시카드, 맞춤 퀴즈 등의 추가 혜택과 함께 일본인과 동일한 콘텐츠를 소비하게 됩니다.
감사 감사. 저는 화요일까지 여기에 있어요. 이제 일본 농담을 직접 말할 수 있습니다!
다운로드:
이 블로그 게시물은 어디든 가지고 다닐 수 있는 편리하고 휴대 가능한 PDF로 제공됩니다. 사본을 보려면 여기를 클릭하세요. (다운로드)