uncategorized

일본 이메일 에티켓 및 형식에 대한 전체 가이드

Written by アミン

“…내 생각엔 당신의 일본어 실력은 교수님께 어떻게 호칭해야 하는지 이해할 만큼 능숙하다고 생각합니다. 이 이메일을 부서장에게 전달하기 전에 다시 말해주세요.’

나는 결코 초보자가 아니었는데, 어떻게 그렇게 오랜 시간이 지나 간단한 이메일을 보내지 않을 수 있겠는가?

나는 문제가 일본어에 대한 지식이 아니라 일본 문화에 대한 이해라는 것을 깨달았습니다.

일본어로 된 디지털 통신을 둘러싼 전체 문화와 에티켓, 따라서 일본에서 거주하거나, 공부하거나, 친분을 쌓을 계획이라면 기본적인 일본어 이메일 형식을 알아야 합니다.

콘텐츠

올바른 일본어 이메일 형식

일본어 이메일에는 확실히 적절한 형식이 있으며, 영어가 모국어인 경우 익숙했던 형식과 약간 다를 수 있습니다.

따라서 일본 이메일 에티켓에 성공하려면 배워야 합니다. 좋은 소식은 꽤 간단하고 많은 부분이 올바른 위치에 올바른 문구를 넣는 것뿐이라는 것입니다.

유효한 이메일은 다음과 같습니다.

  • 주제 (켄메이) – 제목
  • 주소 (주소) – 수신자
  • 보내는 사람 (소신샤) – 발신인
  • 이 기사 (혼분) — 본체
  • 마디 (결론) – 마지막 말
  • 서명 (소메이) – 서명

이러한 다양한 용어가 의미하는 바는 여러분의 기대와 약간 다를 수 있으므로 자세히 살펴보겠습니다.

1. 제목: 이메일 제목

일본어 제목 줄은 영어 제목 줄보다 훨씬 더 많은 통찰력을 가지고 있습니다. 그들은 매우 구체적이고 꽤 긴 경향이 있습니다. 당신이 연락하는 사람이 이메일을 열기 전에 당신의 이메일 내용을 정확히 알 수 있을 만큼 충분합니다.

예를 들어 교수에게 이메일을 보내는 경우 두 개의 제목 줄은 다음과 같습니다.

언어사회학 3월 17일 강의에 대하여 (질문)
세계의 교통에 대해
3월 17일 언어사회학 강의 질문입니다.

고전문학 최종보고서 제출 (__이름__)
Koten Bungaku Kimatsu 보고서 Kadai (_Name_)
고전문학 (나의) 논문 주제 (여기에 귀하의 이름을 기재하십시오)

2. 주소 : 이메일 수신자

미국에 있는 동료, 상사, 교수들에게 이메일로 연락한다면 반드시 “아무개님께”라는 말로 시작하거나 최소한 인사말을 포함할 것입니다. 그렇게 하지 않으면 무례한 것으로 간주될 수 있습니다.

그러나 일본에서는 그렇지 않습니다. 그 사람의 성과 직위만 입력하면 됩니다. -san 또는 -sama와 같은 경칭 접미사를 추가할 필요조차 없습니다.

다나카 씨 (다나카 씨) – 다나카 씨

이시카와 교수 (이시카와 쿄주) – 이시카와 교수

3. 발신자: 귀하의 이메일을 보낸 사람

여기서 우리는 우리가 누구인지에 대한 자세한 설명 수혜자와 관련하여.

풀타임 학생에게 적합한 예와 교환학생에게 적합한 예를 하나 들어보겠습니다. 즉, 기본 구조는 다음과 같습니다.

교수진 — 학과 — 연구 연도 — 직함

예를 들어:

저는 문학부 언어학과 2학년 야마다 하나코라고 합니다.
(문학부 겐고가 니넨의 야마다 하나코입니다.)
야마다 하나코 문학부 언어학과 2학년

저는 일본 현대문학을 공부하고 있는 단기 유학생 니콜라스 사미입니다.
(저는 유치원에 다니는 유학생 사미입니다.)
현대일본문학과 단기유학생 사미 니콜라스

귀하가 학생이 아닌 경우에도 귀하의 직위나 회사에 대한 기타 관련 정보와 함께 보낸 사람의 정보를 포함하여 받는 사람이 귀하가 누구인지 알 수 있도록 해야 합니다. 예를 들어:

회사 — 직위 — 성명

4. 본문: 이메일 본문

이 부분이 더 익숙하네요. 수신자에게 연락하는 이유를 간략하게 설명하되 주의하세요. 에 쓰세요 정중하고 공식적인 패션.

5. 무수비: 마지막으로 몇 마디

영어와 마찬가지로 일본어 이메일 끝에 편지가 끝났음을 알리기 위해 결합, 결합 및 추가되는 고정 문구가 많이 있습니다.

그들은 보통 이것을 사용합니다 Kenjogo – 겸손한 언어. 정확히 무엇을 의미하는지 잘 모르겠다면 敬언어(けいご)를 읽어보세요 — 케이고 예의바른 언어.

불편을 끼쳐드려 죄송합니다만, 협조해 주셔서 감사합니다.
(바빠서 번거로우시겠지만, 응원해주셔서 감사합니다.)
이런 시간에 물의를 일으킨 점 진심으로 사과드립니다. 감사합니다.

바쁘신데 번거로우시겠지만 답변해주시면 감사하겠습니다.
(오늘은 할 일이 많지만 도와주시면 감사하겠습니다.)
바쁘시겠지만 시간을 내어 답장을 보내주시면 정말 감사하겠습니다.

6. 서명: (Shomei) 서명으로 물건을 포장하세요.

안심하십시오. 뛰어넘어야 할 문화적 장애물은 없습니다. 전체 이름을 입력하시면 됩니다.

야마다 하나코 (야마다 하나코) – 야마다 하나코

사미 니콜라스 — 사미 니콜라스

일본의 이메일 에티켓을 알아야 하는 이유

점심을 먹기 위해 줄을 서 있는데 주머니에 손을 넣었다가 지갑을 잊어버렸다는 것을 깨달았다고 상상해 보십시오. 게다가 말다툼을 하려면 뒤에 있는 사람에게 돈을 달라고 해야 합니다.

뒤에 있는 사람이 다음과 같다면 이 요청을 어떻게 표현하시겠습니까?

  • …당신의 어머니?
  • …너의 가장 친한 친구?
  • …교수님?
  • …아는 사람?
  • …완전히 낯선 사람인가요?

각각의 경우에 우리는 기본적으로 “돈이 필요해요”라는 동일한 말을 하고 있지만, 그 메시지를 표현하는 방식은 각 시나리오마다 다릅니다. 다시 말해서, 당신이 선택하는 언어는 당신이 처한 상황에 따라 달라집니다.

이것이 실제로 핵심 아이디어입니다. 특정 방식으로 아이디어를 표현할 수 있다고 해서 그것이 모든 시나리오에 대한 최선의 선택이라는 의미는 아닙니다.

여기서는 대상 언어의 문화를 이해하는 것이 중요합니다. 어떤 생각을 언어적으로 표현할 수 있다는 것(예를 들어 필요한 어휘와 문법을 아는 것)도 중요합니다. 특정 방식으로 표현해야 할 때(또는 표현하지 말아야 할 때)를 이해합니다. 다음입니다.

문화는 이메일 보내기와 같이 겉으로는 평범해 보이는 작업을 포함하여 거의 모든 것과 관련이 있습니다. 일본 문화에 대해 더 많이 배우고 자신을 적절하게 표현하는 방법을 배우려면 책이나 영화와 같은 보다 정통 일본 자료를 소비할 수 있습니다.

또한 FluentU 언어 학습 앱과 웹사이트도 있습니다. 여기서 수업은 상황별 정의, 발음, 다른 상황에서 사용되는 용어의 비디오를 보여주는 대화형 캡션이 포함된 정통 일본어 비디오 클립 형태로 제공됩니다.

에 따르면 실제 일본어 원어민들이 서로 대화하는 모습을 관찰하세요– 직접 대면이든 온라인이든 다양한 상황에서 사용할 수 있는 올바른 언어와 예절을 배울 수 있습니다. 적절한 일본 이메일 에티켓을 사용하는 것과 같은 것들이 결국에는 제2의 천성이 될 것입니다.

무섭게 들릴 수도 있지만, 특히 일본어로 글을 많이 쓰지 않은 경우 이메일을 보내는 것은 기본적으로 6가지 매우 모범적인 단계.

일본어 자체에서 여기저기서 몇 가지 실수를 하더라도 수신자는 이메일의 전체적인 간결한 구조를 여전히 높이 평가할 것입니다!

About the author

アミン

Leave a Comment