미래에 일어날 행동이나 사건을 표현하는 방법을 배우는 것은 모든 언어에 필수적입니다.
그러나 일본어에는 미래 시제가 전혀 없다는 말을 들어보셨을 것입니다.
다행히도 일본어로 미래를 표현하는 방법은 다양합니다! 이 가이드에서는 미래에 일어날 일에 대해 이야기하기 위해 시간 단어, 맥락 등과 같은 것들을 사용하는 방법을 설명하겠습니다.
시작하자!
콘텐츠
다운로드:
이 블로그 게시물은 어디든 가지고 다닐 수 있는 편리하고 휴대 가능한 PDF로 제공됩니다. 사본을 보려면 여기를 클릭하세요. (다운로드)
일본어에는 미래시제가 있나요?
일본어와 영어 모두 시제를 ‘과거’와 ‘비과거’로 분류합니다.
시제는 동작의 시간, 기간 및 끝을 나타내기 위해 동사를 수정합니다. 예를 들어, 다음은 여러 활용형이 있는 영어 동사입니다.
가다 → 갔다, 갔다, 갔다, 갈 것이다
과거형은 활용되지 않았으며 단지 보조 동사가 붙어 있을 뿐입니다.
그렇다면 일본어로 미래에 대해 어떻게 말하나요? 현재가 아닌 아직 일어나지 않은 일에 대해 이야기하고 있다는 점을 어떻게 분명히 할 수 있나요?
실제로는 매우 간단합니다. 표시해 주셔야 합니다. 미래시제 외에 다른 어떤 것과도 혼동될 수 없는 문장을 만들어야 합니다. 이번 포스팅에서는 그 방법을 알려드리겠습니다!
일본어로 미래 시제를 사용하는 방법
다음과 같은 다양한 방법을 사용하여 일본어에서 미래 시제를 만들 수 있습니다. 문맥을 통해 시간 단어를 사용하거나 특별한 문법 구조를 사용합니다. 당연히 한 문장에서 모든 방법을 사용할 수도 있습니다.
문맥에 따라 일본어 미래 시제 형성하기
문맥적 수단을 사용하여 미래 시제 만들기 행동이 미래에 설정되어 있음을 암시하는 문장을 만드는 것입니다.
먼저 공식적인 연설을 사용한 다음 비공식적인 연설을 사용하는 몇 가지 예를 살펴보겠습니다.
나는 이 셔츠가 아름답기 때문에 살 것이다.
(저 티셔츠 너무 예뻐서 쓸게요.)
그 셔츠가 예뻐서 사겠습니다.
지금 뭔가를 구매하고 있거나 미래에 구매할 예정입니다(또는 이미 구매했지만 형식이 명확하므로 여기서는 과거는 관련이 없습니다).
그리고 문맥을 통해 우리는 이 문장이 미래 시제를 사용하고 있음을 추론할 수 있습니다!
돈이 충분하다면 프랑스로 여행을 갈 거에요.
(돈이 충분하다면 프랑스로 갈 거예요.)
돈이 충분하다면 프랑스로 갈 거예요.
다시 한번, 이 문장은 당신의 미래 의도를 나타냅니다.
그녀에게 고백하다
(나는 그것에 관한 책을 쓸 예정이다.)
나는 그녀에게 나의 사랑을 고백할 것이다.
이번에는 이 문장이 현재형으로 번역될 수 있다고는 할 수 없습니다. 여자에 대한 사랑을 고백하면서 다른 사람에게 진지하게 이야기를 하시겠습니까?
나는 배우가 될 것이다
(하이유 할게요.)
나는 배우가 될 것이다.
당신은 즉시 무언가가 될 수 없습니다. 이것은 확실히 미래 시제입니다!
비공식 대화로 넘어 갑시다. 이번에는 혼동을 피하기 위해 형식적인 부분에서 사용한 것과 동일한 예를 사용하겠습니다.
나는 이 셔츠가 아름답기 때문에 살 것이다.
(이 셔츠는 예쁘니까 사세요.)
그 셔츠가 예뻐서 사겠습니다.
돈이 충분하다면 프랑스로 여행을 갈 거에요.
(돈이 충분하다면 프랑스로 갈 거예요.)
돈이 충분하다면 프랑스로 갈 거예요.
그녀에게 고백하다
(나는 그녀에게 편지를 쓸 것이다.)
나는 그녀에게 나의 사랑을 고백할 것이다.
나는 배우가 될 것이다
(나는 하이유가 될 것이다.)
나는 배우가 될 것이다.
이 방법은 문장이 현재 시제인지 미래 시제인지 결정할 수 있는 충분한 맥락이 있는 경우에만 작동합니다. 예를 들어 다음 문장을 살펴보겠습니다.
나는 대학에 갈거야.
(저는 대학에 갑니다.)
나는 대학에 갈거야. / 나는 대학에 갈 거예요.
이 진술은 대학에 갈 계획이라고 말할 수도 있고, 단순히 현재 대학에 다니고 있다고 말할 수도 있기 때문에 모호합니다. 듣는 사람이 무슨 뜻인지 알 수 있도록 충분한 맥락을 항상 포함하는 것을 잊지 마세요!
시간 단어를 사용하여 일본어 미래 시제 형성
일본어 미래 시제를 형성하는 또 다른 방법은 다음과 같습니다. 간단히 시간 단어나 문구를 추가하세요. 예를 들어 보면 쉽게 알 수 있습니다.
내일은 라면을 먹을 거예요.
(내일은 라면을 먹을 거예요.)
내일은 라면을 먹을 거예요.
단순히 “내일”이라는 단어를 추가하면 모호할 수 있는 문장이 미래에 확고하게 배치됩니다. 또 다른 예는 다음과 같습니다.
나는 내년에 졸업할 것이다.
(레이넨, 소츠교.)
나는 내년에 졸업할 것이다.
내년은 확실히 미래이고 이 문장은 확실히 미래시제입니다. 혼란이 없습니다!
특정 시간을 사용하는 대신 컨텍스트를 통해 시간에 맞춰 작업을 배치할 수도 있습니다.
퇴근 후에 술집에 갈 거예요.
(퇴근 후 이자카야에 갈 예정입니다.)
퇴근 후에 이자카야에 갈 거예요.
이자카야에 가는 것은 “퇴근 후”에 일어날 것이라는 맥락으로 인해 미래에 설정됩니다.
비공식 연설을 사용하는 예는 다음과 같습니다.
내일은 라면을 먹을 거예요.
(내일은 라면을 먹을 거예요.)
내일은 라면을 먹을 거예요.
퇴근 후에 술집에 가요.
(퇴근 후 이자카야로 가세요.)
퇴근 후에 이자카야에 갈 거예요.
나는 내년에 졸업할 것이다.
(레이넨, 계속하겠습니다.)
나는 내년에 졸업할 것이다.
に를 사용하여 일본어 미래 시제 만들기
문맥에 의존하는 것이 충분히 구체적이지 않다면 몇 가지 간단한 문법 구조를 사용할 수도 있습니다. 첫 번째는 두 동사 사이에 に를 배치하여 형성됩니다. 두 번째는 문장 끝의 ‘가이’로 구성됩니다.
첫 번째부터 시작해 보겠습니다. 이 구성은 미래의 의도를 나타냅니다. 만들어졌어 그의 동사를 취하는 것 – 그들은 가지고 있다 형태를 취하고 그 뒤에 に를 추가한 다음 해당 입자 뒤에 동사를 다시 추가합니다.
여기 몇 가지 예가 있어요.
나는 가서 어머니를 도우러 갈게요.
(저는 하하를 사용하겠습니다.)
내가 가서 엄마를 도와줄게.
화자는 어머니를 도우려고 하므로 어머니에게 갈 것입니다.
내 친구가 공부할 거예요.
(내 친구들은 공부하러 간다.)
내 친구가 공부하러 온다.
당신의 친구의 의도는 공부하는 것이고 그것이 그가 오는 이유입니다.
나는 술 한잔하러 카바레 클럽에 갈 예정이다.
(그냥 카바레에 갈게요.)
나는 카바레에 가서 술을 마실 것이다.
보시다시피, 이 양식은 향후 의도를 기술할 때 발생할 수 있는 혼란을 제거합니다.
이번에는 비공식 일본어로 된 동일한 예가 있습니다.
나는 어머니를 도울 예정이다.
(하하가 도와주러 갑니다.)
내가 가서 엄마를 도와줄게.
친구가 공부하러 옵니다.
(친구들이 공부하러 온다.)
내 친구가 공부하러 온다.
카바레 클럽에 가서 술을 마셔보세요.
(저는 카바레에만 가요.)
나는 카바레에 가서 술을 마실 것이다.
이 구문을 사용할 때 과거형이 혼동되지 않도록 주의하세요. 예를 들어:
* 친구가 공부하러 왔습니다.
(친구가 공부하러 왔어요.)
친구가 공부하러 왔어요.
와, 미래형일 수가 없군요. 과거형이니까 엉망으로 만드셨네요. 미래에 대해 이야기하고 싶다면 동사를 과거형으로 쓰지 마세요. 게다가, 당신은 가야 해요!
tsumori를 사용하여 일본어 미래 시제 만들기
设影 방법은 기본적으로 의도를 표시한다는 동일한 의미를 갖지만 약간 다르게 구성됩니다.
문장 끝에 ‘가이’를 붙여서 만듭니다.
보너스로, 공식적인 버전과 비공식적인 버전은 거의 동일하며, 마지막에 공식적인 ides가 있습니다.
나는 바다에 갈거야.
(나는 바다에 갈 계획이다.)
나는 바다에 갈 계획이다.
실제로는 더 이상 아무것도 없으므로 여기에 몇 가지 예가 더 있습니다.
무라카미 류의 책을 읽을 거예요.
(무라카미 류의 책을 읽어보세요.)
무라카미 류우의 책을 읽어보려고 합니다.
카레를 만들 거예요.
(내가 그를 만들 것이다.)
나는 카레를 만들 계획이다.
다음 잘못된 예와 같이 형식 동사 시제를 사용하지 마세요.
* 나는 책을 사려고 해요.
(나는 진실을 말할 것이다.)
나는 그 책을 살 계획이다.
나쁘다! 올바른 문장은 다음과 같습니다.
나는 책을 살 예정이다.
(나는 책을 읽을 것이다.)
나는 그 책을 살 계획이다.
비공식 버전은 끝에 は만 빼고 동일하기 때문에 나열하지 않겠습니다. 단순한!
언어는 항상 과거, 현재, 미래를 논의하는 최고의 수단이었으며 앞으로도 그럴 것입니다. 결국 그것은 언어의 핵심이자 사람을 연결하는 힘이기도 합니다.
이제 일본어로 미래로 여행을 떠나보세요!
다운로드:
이 블로그 게시물은 어디든 가지고 다닐 수 있는 편리하고 휴대 가능한 PDF로 제공됩니다. 사본을 보려면 여기를 클릭하세요. (다운로드)